04 prosince 2017

Šílenost vynucené řeči se šíří do Francie: francouzský jazyk má být ,opravenʻ bizarním rodově neutrálním ,inkluzivním psanímʻ


Gina Doggett
Yahoo News



© AFP Photo / CHRISTOPHE ARCHAMBAULT
Ministr školství Jean-Michel Blanquer odsoudil „opakované útoky na francouzský jazyk“.

Kroky, díky nimž se má francouzský jazyk stát mnohem přátelštější k ženám, vyvolaly ve Francii vášnivou debatu, kdy zděšená Academie Française varuje před „smrtelným nebezpečím“ hrozícím jazyku Moliera. 


V centru diskuze je rostoucí používání formulací, jako „lecteur.rice.s“ pro slovo „čtenáři“, která mají zahrnout obě pohlaví. Několik vládních ministerstev, univerzit a odborových svazů používá tzv. „inkluzivní psaní“, které ale do značné míry uniklo pozornosti veřejnosti - až do letošního podzimu, kdy se objevilo v učebnici dějepisu pro základní školy


Academie Francaise, která je arbitrem francouzského jazyka,  jež od svého založení v roce 1635 uvedla do funkce pouhých osm žen, si nebrala servítky. 

Tváří v tvář této ,inkluzivníʻ aberaci čelí francouzský jazyk smrtelnému nebezpečí,“ stálo v prohlášení této instituce. 



Dále tvrdí, že rozsáhlé přijetí inkluzivního psaní by přidalo vrstvu složitosti, která by francouzštinu učinila méně atraktivnější na světové scéně ve prospěch jiných rozšířených jazyků. 

Francouzský ministr školství Jean-Michel Blanquer se také přidal a odsoudil  „opakované útoky na francouzský jazyk“. Francouzština „by neměla být využívána pro boj v bitvách bez ohledu na míru jejich legitimnosti,“ řekl. 

Ale „defenseur.e.s“ (obránci) inkluzivního psaní říkají, že francouzský jazyk musí držet krok s probíhajícími změnami.

Raphael Haddad, jehož společnost pro styk s veřejností publikovala v loňském roce příručku inkluzivního psaní, přivítal tuto debatu a uvedl, že bude podporovat přijetí feminizace jmen profesí.

Před deseti lety lidé kritizovali slova jako ambassadress... Revoluce probíhá,“ řekl pro agenturu AFP. 

Diskuse přichází v době, kdy otázka sexuálního obtěžování, zneužívání a násilí patří celosvětově mezi hlavní zprávy po skandálu Harvey Weinsteina. Ale není ničím novým a následuje feministické lingvistické kampaně, které se datují do francouzské revoluce.

Komentář: To sice může být pravda, ale bylo to teprve nedávno, kdy došlo k rapidnímu zvrhnutí této situace do absurdity.


Úsilí socialistického prezidenta Francois Mitterranda v osmdesátých letech 20. století o zavedení ženských verzí jmen profesí, se setkalo s tvrdým odporem od Academie Francaise. Poté v roce 2015 vydala francouzská Vysoká rada pro rovnost žen a mužů návod, v němž vyzývala veřejné orgány, aby používaly rodově neutrální jazyk, který se vyhýbá sexuálním stereotypům. Ten navrhoval, že ženské formy slov jako „hasič“ a „autor“ by ženy ,více zviditelnilyʻ.



Ale školní učebnice která mluví o zemědělcích jako „agriculteur.rice.s“ a majitelých obchodů jako „commercant.e.s“ - používající novou interpunkční značkou nazvanou „střední tečka“ na úrovni pomlčky - vyvolala obzvlášť zuřivou reakci mezi puritány francouzského jazyka.


Bývalý ministr školství Luc Ferry se v tweetu zeptal: „Kdo je ten kretén nebo kreténka, který vynalezl (toto) nevyslovitelné inkluzivní psaní? „Racionalistická“ feministka Peggy Sastre, která píše v týdeníku Le Point, to nazvala „intelektuální terorismus“. 


,Mužský je vznešenějšíʻ


Byla to Academie Francaise, která zrušila dřívější rovnostářštější pravidla odvozená z latiny. Minulý týden 314 učitelů podepsalo komentář ve francouzském vydání zpravodajských webových stránek Slate, kde se tímto zavázali zrušit pravidlo upravující pohlaví přídavných jmen. Citovali gramatickou knihu z 18. století, která stanovovala upřednostnění mužských tvarů a uváděla, že „mužský rod je považován za ušlechtilější než ženský, kvůli nadřazenosti muže nad ženou“. 

Vyučovat toto ve školách, které „symbolizují emancipaci prostřednictvím znalostí... vede ženy a muže, aby přijali nadvládu jednoho pohlaví nad druhým“, napsali učitelé. 

Viviane Youxová, předsedkyně Asociace pro výuku francouzských jazyků řekla AFP, že podporuje diskuzi, která by pomohla „změnit mentality“.

Komentář: Jak pravdivé, vskutku se snaží přetvořit lidské mozky.

Kritici jako filozof Raphael Enthoven však mají námitky proti tomu, co považují za normativní, autoritativní přístup k jazyku, kterým celosvětově mluví asi 275 milionů lidí. Tvrdí, že v případě používání jazyka by měl být umožněn přirozený vývoj v průběhu času. 


Jiní zpochybňují komplikování jazyka v době, kdy oficiální čísla ukazují strmý pokles slovních dovedností žáků, zejména v pravopisu.

Komentář: Pravděpodobně existuje korelace mezi nárůstem imbecility a zavedením ,vynucené řečiʻ, a dalšími nedávnými ultra-liberálními příkazy.


Pokud však vyhraje inkluzivní psaní, francouzská Asociace pro standardizaci bude připravena: začátkem příštího roku schválí dvě nová rozvržení francouzské klávesnice, která budou obsahovat „střední tečku“ potřebnou pro správné napsání „informaticien.ne.s“ (počítačoví technici). 



Zdroj: Agence France-Presse

Komentář SOTT: Toto už je za hranou komičnosti. Orwellova „novořeč“ se opět jeví jako strašidelně trefné proroctví
Šílenost vynucené řeči se šíří.
Viz též: Jordan Peterson: Rodová zájmena a válka svobody řeči


Komentář Na Severu: další články na blogu




Zdroj článku: Compelled speech madness spreads to France: French language to be 'corrected' withbizarre gender-neutral 'inclusive writing'


Žádné komentáře: